70、晨读夜诵,英语小故事(中英对照)“狗和猫的故事”

作者:欧帝体育发布时间:2021-08-28 01:27

本文摘要:正文Long ago, only the cats had the ability to trace their prey (猎物)by its odour(气味), while the other animals used their vision to discover their prey. The dog knew that was the best way to hunt a prey so he decided to visit the cat. 良久以前,只有

欧帝体育

正文Long ago, only the cats had the ability to trace their prey (猎物)by its odour(气味), while the other animals used their vision to discover their prey. The dog knew that was the best way to hunt a prey so he decided to visit the cat. 良久以前,只有猫能够凭气味追踪猎物,其他动物只会靠视觉寻找猎物。狗以为借助嗅觉才是捕猎的最好方法,于是他去造访猫。“Mr. Cat, can you teach me the skill to trace the prey by its odour? It is very efficient and convenient.” The cat agreed to teach the dog and to let him stay in his house during the lessons. “猫先生,您能教我凭气味追踪猎物的方法吗?那方法想必高效便捷。

” 猫允许了,让狗在学习期间就住在自己家里。After a few days, the dog thought that he could use the skill and he wanted to go home. “You have not learnt the skill yet,” said the cat. “You have to stay longer.” “But I have to go home now,” the dog insisted. “All right,” the cat said, “you may go back tomorrow but not today.” 几天以后,狗以为自己已经掌握了本事,就想要回家了。“你还没学会呢,”猫说,“再待一阵儿吧。” “我现在就要回家。

”狗很坚持。“行吧,”猫说,“要走也是明天,今天不行。

”The next morning, the cat said to his wife, “When the dog comes to bid farewell(离别), tell him that I have gone out. When he asks where, tell him that you don't know.” 第二天早上,猫对妻子说:“狗要是来作别,你就说我出门去了。他要是问我去哪儿了,你就说你不知道。”After a while, the dog came. “Where is the teacher?” he asked. “He went out early in the morning and I don't know where he went,” the cat's wife answered. Actually, the cat intended to test whether the dog had learnt how to trace any prey by its odour. 一会儿,狗来了。“师傅呢?”他问。

“他一大早就出门了,我也不知道他去哪了。”猫的妻子回覆道。

其实,猫是想试试狗,看他到底有没有学会凭借气味追踪猎物的本事。The dog started by following the footprints of the cat. However, after a short distance, the cat had jumped from one rock to another and then gone into a cave. 只见狗开始沿着猫的脚印寻找。

走了没多远,猫从一块石头跳到另一块石头上,然后钻进了山洞里。Then he came out from the other side and leapt(跳跃) onto a tree. The dog followed the seemingly vanishing footprints of the cat and he came to the two rocks. He entered the cave and managed to come out from the other side of it.之后,猫又从山洞的另一个出口跑出来,跳上了一棵树。狗沿着猫的脚印来到了两块石头跟前,从这开始脚印似乎消失了。

他钻进山洞,从另一个洞口跑出来At last, he came to the tree but he could not find any footprint. The dog could not trace the cat though he kept going round and round the tree. The cat stayed on top of the tree watching every move of the dog. 最厥后到了树下,基础看不到一个脚印。狗只能围着树打转转,基础找不到猫的藏身之处。猫趴在树冠上,视察着狗的一举一动。Finally, he said, “Look up! You have not completely learnt the skill and yet you are ready to leave. You can see now that you are still ignorant(无知的).” Since then, the dog only knows how to trail its prey on the ground. 最后,猫说:“抬头往上看,你还没有完全掌握本事就急着要走。

瞥见了吧,你还是一无所知。” 从那以后,狗只会在地上找猎物。

生词odour [ˈəʊdə(r)] n.气味 leap [liːp] v.跳跃万事成于坚贞,毁于急躁。我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,接待关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!。


本文关键词:、,od体育app,晨读夜,诵,英语,小,故事,中英,对照,“,狗

本文来源:od体育-www.najingbio.com